Hledejte v chronologicky řazené databázi studijních materiálů (starší / novější příspěvky).

Housing – Bydlení (slovíčka)

roof [ru:f] – střecha
chimney [‘čimni] – komín
wall [wo:l] – zeď
skylight [‘skailait] – střešní okno
dormer window [do:m∂ ‘wind∂u] – vikýřové okno
bay [bei] window – arkýřové okno
sash [sæš] window – posuvné okno (svisle)
casement [‘keism∂nt] window – křídlové okno
French windows [frenč ‘wind∂uz] (brit.), French doors [‘frenč do:rz](zejm. amer.) – francouzské okno (balkonové dveře)
window pane [wind∂u ‘pein] – okenní tabulka
window sill [wind∂u ‘sil] – okenní římsa, parapet
window box [wind∂u ‘boks] – květinový truhlík (na okně)
shutter [‘šat∂(r)] – okenice
gutter [‘gat∂(r)] – okap (žlab)
drainpipe [‘dreinpaip], downpipe [‘daunpaip] – okapová roura (svod)
front door [‘frant do:(r)] – vstupní dveře
porch [po:č] – krytý vchod
back door [‘bæk do:(r)] – zadní dveře
doorstep [‘do:step] – schop přede dveřmi
doormat [‘do:mæt] – rohožka
doorbell [‘do:bel] – domovní zvonek
doorknob [‘do:nob] – kulová klika na dveřích
doorknocker [‘do:nok∂(r)] – klepadlo
letterbox [‘let∂boks] (brit.), mail slot [‘meil slot] (amer.) – poštovní schránka
front [frant] – průčelí
gable [‘geibl] – štít
balcony [‘bælk∂ni] – balkon
extension [ik‘stenš∂n] – přístavba, přístavek
attic [‘ætik], loft [loft] – půda
garage [‘gæra:ž] – garáž
driveway [‘draivwei] – příjezdová cesta
path [pa:θ] – chodník (k domu)
terrace [‘teris], patio [‘pæti∂u] – terasa, veranda (otevřená)
garden [‘ga:d∂n], yard [ja:d] (amer.) – zahrada
back / front garden [bæk / ‘frant ga:d∂n] – zahrada za domem / před domem
yard [ja:d] – dvůr
backyard [bæk’ja:d] – dvorek za domem
dustbin [‘dastbin] – popelnice
freehold [‘fri:h∂uld] (flat) (brit.), condominium [ka:nd∂‘mini∂m] (amer.) – byt v osobním vlastnictví
flat [flæt] (brit.), apartment [∂‘pa:rtm∂nt] (amer.) – byt (nájemní)
rent [rent] – nájemné
landlord [‘lændlo:d], landlady [‘lændleidi] – domácí
tenant [‘ten∂nt] – nájemník
residence [‘rezid∂ns], abode [∂‘b∂ud] – bydliště
(family) house [(‘fæm∂li) haus] – rodinný dům
detached [di‘tæčt] house – samostatně stojící rodinný dům
semi-detached [semidi‘tæčt] house – polovina dvojdomku
terraced [‘terist] house (brit.), row [rou] house (amer.) – řadový dům
bungalow [‘baŋg∂l∂u] – bungalov
chalet [‘šælei] – horská chata
cottage [‘kotidž] – venkovské stavení, chalupa; chata
mansion [‘mænš∂n] – vila; venkovské panské sídlo
manor (house) (brit.) [‘mæn∂ (haus)] – venkovské panské sídlo, venkovský zámeček
villa [‘vil∂] – vila, velký rodinný dům
block of flats [blok∂v ‘flæts] (brit.), apartment building [∂‘pa:rtm∂nt bildiŋ] (amer.) – činžovní dům, bytovka
prefabricated house [pri:‘fæbrikeitid haus], prefab [‘pri:fæb] – panelový dům, panelák
tower block [‘tau∂ blok] (brit.), high-rise [‘hairaiz] (amer.) – výšková budova, věžák
office building [‘ofis bildiŋ] – administrativní budova
skyscraper [‘skaiskreip∂(r)] – mrakodrap, výšková budova
Do you live in a flat or in a house? – Bydlíš v bytě nebo v rodinném domku?
I live in a house with my parents / my wife. – Bydlím v domku s rodiči / se svou ženou.
Our house is rather large, it has six rooms. – Náš dům je docela velký, má šest místností.
There are three bedrooms on the first floor. – V patře jsou tři ložnice.
A large garden with many trees belongs to the house. – K domu patří velká zahrada s mnoha stromy.
I have my own room and so does my brother. – Mám vlastní pokoj a bratr také.
The windows face the garden. – Okna vedou do zahrady.
Two rooms have a view of the river. – Dva pokoje jsou s vyhlídkou na řeku.
How large is your flat? – Jak velký je tvůj byt?
My flat has two rooms, a kitchen and a bathroom and lavatory. – Můj byt má dva pokoje, kuchyni a příslušenství.
Do you live in the centre of the town? – Bydlíte v centru města?
No, I live in the outskirts. – Ne, bydlím na okraji města.
I am looking for a room to let. – Hledám pokoj k pronajmutí.
One furnished room is available. – Jeden zařízený pokoj je k dispozici.
When will the room be free? – Kdy bude pokoj volný?
How much is the rent per month? – Kolik je měsíční nájem?
living / sitting room [‘liviŋ / ‘sitiŋ ru:m], lounge [‘laundž] – obývací pokoj
bedroom [‘bedru:m] – ložnice
kitchen [‘kičin] – kuchyně
kitchen-diner [‘kičindain∂(r)] – kuchyně s jídelnou
dining room [‘dainiŋ ru:m] – jídelna
nursery [‘nз:s∂ri], child’s / children’s room [‘čaildz / ‘čildr∂nz ru:m] – dětský pokoj
bathroom [‘ba:θrum] – koupelna (často s toaletou)
toilet [‘toil∂t] (brit.), lavatory [‘læv∂t∂ri] (brit.), loo [lu:] (brit., hovor.), bathroom [‘bæθru:m] (amer.), john [dža:n] (amer. hovor.), can [kæn] (amer., hovor.)
pantry [‘pæntri] – spíž
hall [ho:l] (brit.), hallway [‘ho:lwei] (amer.) – předsíň, hala; chodba
attic [‘ætik], loft [loft] – podkroví, půda
attic room [‘ætik ru:m] – podkroví, podkrovní místnost
basement [‘beism∂nt] – suterén (obytný)
cellar [‘sel∂(r)] – sklep
laundry [‘lo:ndri] – prádelna (ve větším domě)
staircase [‘ste∂keis], stairway [‘ste∂wei] – schodiště, schody
closet [‘klozit] – vestavěná skříň (též domácí šatna)
broom closet [‘bru:m klozit] – úklidová komora, skříň na čisticí potřeby
door [do:(r)] – dveře
window [‘wind∂u] – okno
wall [wo:l] – stěna
floor [flo:(r)] – podlaha
ceiling [‘si:liŋ] – strop, podhled
heating [‘hi:tiŋ] – topení
central heating [sentr∂l ‘hi:tiŋ] – ústřední topení
(under)floor heating [(and∂)flo: ‘hi:tiŋ] – podlahové topení
furnishings [‘fз:nišiŋz] – zařízení, vybavení
parquet floor [‘pa:kei flo:(r)], woodstrip flooring [wudstrip ‘flo:riŋ] – parkety
floating floor [fl∂utiŋ ‘flo:(r)] – plovoucí podlaha
carpet [‘ka:pit] – koberec
rug [rag] – koberec, kobereček, předložka
wallpaper [‘wo:lpeip∂(r)] – tapeta
curtain [‘kз:t∂n], drapes [‘dreips] (amer.) – závěs
net curtain [net ‘kз:t∂n] (brit.), (sheer) curtain [(šir) ‘kз:rt∂n] (amer.) – záclona
roller blind [‘r∂ul∂ blaind] (brit.), shade [šeid] (amer.) – roleta
venetian blind [v∂’ni:š∂n blaind] – žaluzie
painting [‘peintiŋ] – malba
chandelier [š∂nd∂’li∂(r)] – lustr
light [lait] – světlo, lampa
overhead lighting [∂uv∂hed ‘laitniŋ] – stropní svítidlo
spotlight [‘spotlait] – bodové světlo
picture [‘pikč∂(r)] – obraz, obrázek
fireplace [‘fai∂pleis] – krb
mantelpiece [‘mænt∂lpi:s] – krbová římsa
slow-burning stove [sl∂ubз:niŋ ‘st∂uv] – krbová kamna
furniture [‘fз:nič∂(r)] – nábytek
(living room) furniture – obývací stěna
cabinet [‘kæbin∂t] – skříňka
display cabinet [displei ‘kæbin∂t] – vitrína
bureau [‘bju∂r∂u] – sekretář
shelf [šelf] – polička
bookshelf [‘bukšelf] – knihovna
coffee table [‘kofi teibl] – konferenční stolek
armchair [‘a:mče∂(r)] – křeslo
sofa [‘s∂uf∂], couch [kauč], settee [set’i:] – pohovka
loveseat [‘lavsi:t] – kratší pohovka pro dva
ottoman [‘ot∂um∂n], footstool [‘futstu:l] – podnožka, taburetka
television [‘teliviž∂n], TV set [ti:vi: ‘set] – televize
home stereo [h∂um ‘sti∂ri∂u] – věž (stereo aparatura)
home theatre [h∂um ‘θi∂t∂(r)] – domácí kino
(loud) speakers [(laud)‘spi:k∂z] – reproduktory
double bed [dabl ‘bed] – dvoulůžko, manželská postel
bedside table [bedsaid ‘teibl] (zejm. brit.), nightstand [‘naitstænd], (amer. obv.) night table [‘nait teibl] – noční stolek
lamp [læmp] – lampa, lampička
alarm clock [∂‘la:m klok] – budík
clock radio [klok ‘reidi∂u] – radiobudík
wardrobe [‘wo:dr∂ub] – šatní skříň
built-in wardrobe [biltin ‘wo:dr∂ub], closet [‘klozit] – vestavěná skříň
chest of drawers [čest∂v ‘dro:z], chiffonier [šif∂’ni∂(r)] – komoda, prádelník
mirror [‘mir∂(r)] – zrcadlo
dressing table [‘dresiŋ teibl] – toaletní stolek
cot [kot], crib [krib], baby bed [‘beibi bed] – dětská postýlka
blanket [‘blæŋkit] – přikrývka
quilt [kwilt] – prošívaná deka
eiderdown [‘aid∂daun], continental quilt [kontinent∂l ‘kwilt] – péřová přikrývka
pillow [‘pil∂u] – polštář
bedlinen [‘bedlinin], bedding [‘bediŋ], bedclothes [‘bedkl∂uðz] – ložní prádlo, povlečení, ložní povlaky
(bed) sheet [ši:t] – prostěradlo
quilt cover [kwilt ‘kav∂(r)] – povlak na přikrývku
pillowcase [‘pil∂ukeis] – povlak na polštář
between the sheets (hovor.) – v posteli
mattress [‘mætr∂s] – matrace
waterbed [‘wo:t∂bed] – vodní lůžko
airbed [‘e∂bed] – nafukovací matrace
bedspread [‘bedspred], bedcover [‘bedkav∂(r)] (brit.) – přehoz přes postel
to go to bed – jít spát, jít do postele
to fall asleep [fo:l ∂‘sli:p], to go to sleep – usnout
to sleep – spát
to get some sleep – vyspat se, prospat se
to set the alarm clock for 6 o’clock – nařídit si budík na 6 hodin
to oversleep [∂uv∂’sli:p] – zaspat
to wake up – vzbudit (se), probudit (se)
to get up [get ‘ap] – vstát
to make the bed – ustlat
to change the sheets – vyměnit povlečení
She lay on the bed. – Lehla si na posteli. (na přikrývkách)
She lay in bed. – Lehla si do postele. (do přikrývek)
I’ll put the kids to bed. – Dám děti spát.
What time do you usually wake up in the morning? – Kdy se obvykle ráno probouzíš?
Try not to wake the children up. – Pokus se nevzbudit děti.
I always get up early. – Vždycky vstávám brzy.
linoleum [li‘n∂uli∂m] – linoleum
clock [klok] – nástěnné hodiny
cupboard [‘kab∂d] – kredenc
kitchen cabinets [kičin ‘kæbin∂ts] – kuchyňské skříňky
fitted kitchen [fitid ‘kičin] – kuchyňská linka
sideboard [‘saidbo:d] – příborník, kredenc
kitchen counter [kičin ‘kaunt∂(r)] – pracovní deska
worktop [‘wз:ktop], counter [‘kaunt∂(r)] – pracovní deska
shelf [šelf] – police
drawer [dro:(r)] – zásuvka (ve skříňce)
paper towels [peip∂ ‘tau∂lz] – papírové utěrky
sink [siŋk] – dřez
dish drainer [diš ‘drein∂(r)] – odkapávač na nádobí
dishwasher [‘dišwoš∂(r)] – myčka nádobí
extractor (fan) [ik’strækt∂ (fæn)] – digestoř
fridge [fridž] (brit.), refrigerator [ri’fridž∂reit∂(r)] (amer., form. brit.) – chladnička
freezer [‘fri:z∂(r)] – mrazák, mraznička
fridge-freezer [fridž’fri:z∂(r)] (brit.) – kombinovaná chladnička s mrazničkou
gas / electric cooker [gæs / ilektrik ‘kuk∂(r)] (brit.) stove [stouv] (amer.) – plynový / elektrický sporák
ceramic hob [s∂’ræmik hob] – keramická varná deska
built-in oven [biltin ‘av∂n] – vestavěná trouba (na pečení)
microwave (oven) [‘maikr∂uweiv (av∂n)] – mikrovlnná trouba
table [‘teibl] – stůl (jídelní)
chair [če∂(r)] – židle
to keep meat products refrigerated / under refrigeration – skladovat masné výrobky v chladničce
to load the dishwasher – dát nádobí do myčky
to reheat the soup in the micro wave – ohřát polévku v mikrovlnné troubě
to toast bread – opéci chleba
bath [ba:θ] (brit.), bathtub [‘bæθtab] (amer.) – vana
washbasin [‘wošbeis∂n] (brit.), sink [siŋk] (amer.) – umyvadlo
shower [šau∂(r)] – sprcha
shower unit / cabinet [šau∂ ‘junit / ‘kæbin∂t] – sprchový kout, sprcha
shower curtain [‘kз:t∂n] – závěs (ve sprše)
shower door [do:(r)] – dveře (ve sprše)
shower head [hed] – sprchová hlavice
bath mat [‘ba:θ mæt] – předložka před vanu
tap [tæp] (brit.), faucet [‘fa:sit] (amer.) – vodovodní baterie, kohoutek
hot / cold (water) tap – kohoutek s teplou / studenou vodou
plug [plag] – zátka
bidet [‘bi:dei] – bidet
toilet [‘toil∂t] – toaleta, záchod, klozet
toilet bowl [‘toil∂t], lavatory pan [‘læv∂t∂ri pæn] – klozetová mísa
toilet paper / tissue [‘toil∂t peip∂(r)], bathroom paper / tissue [‘ba:θru:m peip∂(r) / tišu:] – toaletní papír
toilet roll [‘toil∂t r∂ul] – role toaletního papíru
towel [tau∂l] – ručník
bath towel [‘ba:θ tau∂l] – osuška
towel rail [‘tau∂l reil], towel-horse [‘tau∂lho:s] – věšák na ručníky
toiletries [‘toilitriz] – toaletní potřeby (mýdlo, zubní pasta atd.)
to strip to the waist – svléci se do půl těla
to do one’s morning routine – dělat ranní hygienu
to turn on the hot water (tap) – pustit teplou vodu
to turn off the water – zavřít vodu
to dress, to get dressed – obléknout se
to undress, to get undressed – svléknout se
Get dressed! – Obleč se!
dirty / clean laundry [‘dз:ti / ‘kli:n lo:ndri] – špinavé (na praní) / čisté (vyprané) prádlo
laundry basket [‘lo:ndri ba:skit], hamper [‘hæmp∂r] (amer.) – koš na špinavé prádlo
washing powder [‘wošiŋ paud∂(r)] – prací prášek
laundry detergent [lo:ndri di’tз:dž∂nt] – prací prostředek
starch [sta:č] – škrob
washing machine [‘wošiŋ m∂ši:n], washer [‘wa:š∂r] (amer.) – pračka
tumble-drier [tambl’drai∂(r)], tumble-dryer (brit.), dryer (amer.) – sušička
washer-dryer [woš∂’drai∂(r)] – pračka se sušičkou
spin-drier [spin’drai∂(r)], spin-dryer – ždímačka
clothes line [‘kl∂uðz lain] – šňůra na prádlo
clothes peg [‘kl∂uðz peg] (brit.), clothes pin [‘kl∂uðz pin] (amer.) – kolík na prádlo
wet / dry clothes [wet / drai ‘kl∂uðz] – mokré / suché prádlo
ironing board [‘ai∂niŋ bo:d] – žehlicí prkno
(steam) iron [‘sti:m ai∂n] – (napařovací) žehlička
wrinkled / ironed shirt [‘riŋkld ‘ai∂nd šз:t] – pomačkaná / vyžehlená košile
broom [bru:m] – koště
brush [braš] – smetáček
dustpan [‘dastpæn] – lopatka
vacuum cleaner [‘vækju:m kli:n∂(r)], Hoover [‘hu:v∂(r)] (brit.) – vysavač
mop [mop] – mop
bucket [‘bakit] – kbelík
rag [ræg] – hadr
duster [‘dast∂(r)] – prachovka
detergent [di’tз:dž∂nt] – mycí prostředek, čisticí prostředek, prací prostředek
clothes brush [‘kl∂uðz braš] – kartáč na šaty
shoe brush [‘šu: braš] – kartáč na boty
shoe polish [‘šu: poliš] – krém na boty
light metal stepladder [‘steplæd∂(r)] – lehké kovové schůdky
to sort [so:t] the laundry – roztřídit prádlo
to load [l∂ud] / empty [‘empti] the washing machine – dát prádlo do pračky / vyndat prádlo z pračky
to add the detergent – přidat prací prostředek
to starch [sta:č] – škrobit
to dry [drai] – sušit
to rinse [rinz] – máchat
to spin [spin] – ždímat
to iron [ai∂n] the clothes – žehlit prádlo
to hang up the shirts – pověsit košile
to do / wash the dishes [‘dišiz], to wah up [woš ‘ap], todo the washing-up [‘wošiŋap] – umýt nádobí
to dry [drai] the dishes – utřít nádobí
to clean up [kli:n ‘ap], to tidy up [taidi ‘ap] – uklízet
to dust [dast] the furniture – utírat prach na nábytku
to take out the rubbish [‘rabiš] (brit.) / garbage [‘ga:rbidž] (amer.) / trash [træš] (amer.) – vynášet odpadky
to sweep [swi:p] – the floor – zamést podlahu
to mop [mop] the floor – vytřít podlahu (mopem)
to clean [kli:n] / scrub [skrab] the bathtub – vyčistit / vydrhnout vanu
to vacuum [‘vækju:m] / hoover [‘hu:v∂(r)] (brit.) the carpet – vysát koberec
to clean the windows – umýt okna
to wash [woš] – mýt; prát
to wipe [waip] – utírat, vytírat
to give sth a wipe – utřít co
to polish [‘poliš] sth – naleštit co
to do the washing (brit.) / laundry (amer.) – prát prádlo
to hang clothes on a (clothes) line – pověsit prádlo na šňůru
to take clothes off the line – sundat prádlo ze šňůry
to iron the shirts – žehlit košile
to water the plants – zalít květiny
Could you do the hoovering? – Mohl bys vysát (koberce) / vyluxovat?
Vacuum (up) the crumbs, would you? – Vysál bys ty drobky, prosím?
The washing machine won’t work. – Pračka nefunguje.

Žádné komentáře:

Okomentovat