Hledejte v chronologicky řazené databázi studijních materiálů (starší / novější příspěvky).

JAROSLAV VRCHLICKÝ (1853 – 1912)

- vlastním jménem Emil Frída, vůdce Lumírovců, byl básník, dramatik a překladatel, narodil se v Lounech, chvíli studoval teologii přešel na filosofii, pak pracoval v Itálii jako vychovatel a studoval antické památky → profesor cizí literatury na universitě, napsal více než 80 básnických sbírek a přeložil na 200 knih

a) lyrika

OKNA V BOUŘI – intimní, milostná, odráží milostné zklamání, nejznámější báseň Za trochu lásky

PÍSNĚ POUTNÍKA – reakce na jeho životní zkušenosti

b) epika

ZLOMKY EPOPEJE – cyklus básnických sbírek, které měly zachytit vývoj lidstva od počátku po současnost, navazoval na V.Huga, snažil se o zachycení důležitých okamžiků ve vývoji lidstva, domníval se že lidstvo směřuje k lepšímu

SELSKÉ BALADY – příběhy z dob selských povstání v 18. století

c) drama

HIPPODAMIE – čerpá z antických motivů, je to trilogie

NOC NA KARLŠTEJNĚ – historická komedie, na hrad nesmí ženy, zfilmováno Zdeňkem Podskalským v 70. letech

d) překlady

- překládal od antiky až po současnost (Božská komedie, kompletní tvorba V. Huga, E. A. Poe, H. Ibsen, A. Mickiewicz) překládal z 18. jazyků (něco ale překlad z překladu)

Žádné komentáře:

Okomentovat